在海外听黄子弘凡《春蚕》总卡顿?我试了3个土方法,第2个真香了
2025-11-17 10:19:07
昨晚临睡前刷朋友圈,看到国内闺蜜分享黄子弘凡的《春蚕》链接,配文是'破茧的勇气,我哭了'。当时正被论文折磨得头昏脑胀,想着听首歌放松下,结果点开链接——屏幕转了半天圈,最后跳出个'该内容在您所在地区不可用'。
你们懂那种感觉吗?就像闻到邻居家炖红烧肉,自己却只能啃面包。尤其看到歌词里写'柔软的丝变作坚硬的茧',突然想起大三写毕业论文时,在图书馆熬到凌晨三点,耳机里循环着RADWIMPS原版《カイコ》,窗外的雪把路灯晕成毛茸茸的光团。
后来还是托表弟用国内账号录了段《春蚕》发我。黄子弘凡的声音像浸过温水的丝绸,特别是'破开黑暗'那句转音,让我想起去年养在阳台的蚕宝宝——某天清晨发现茧破了个小洞,嫩黄的蛾子颤巍巍探出触须,翅膀还带着潮湿的褶皱。
其实在海外这几年,被版权限制卡住的何止是歌。上个月想重温《铃芽之旅》,打开视频网站发现仅限中国大陆;上周老妈发来老家庙会的直播,画面卡成PPT。最扎心的是春节联欢晚会,当主持人喊'扫码抢红包'时,我的页面还在缓冲圆圈。
不过说真的,这些限制反而让我更珍惜能听到的每个音符。现在手机里还存着表弟发来的《春蚕》录音,杂音里有他按屏幕的哒哒声。有次在咖啡馆循环播放时,隔壁桌的华人姑娘突然抬头:'这是黄子弘凡翻唱的那版?我在国内刷到过MV!'
我们聊起RADWIMPS二十周年企划,她手机壳上别着《你的名字。》周边徽章。她说留学第三年最想家时,把新海诚所有电影原声带下载到本地,'就像带了一罐故乡的空气'。临走前她眨眨眼:'其实有个小窍门能听完整版...'
(教程部分预留位置)
